council tax
英 [ˈkaʊnsl tæks]
美 [ˈkaʊnsl tæks]
n. (英国根据个人住房的价值而收取的)市政税
Collins.1
牛津词典
noun
- (英国根据个人住房的价值而收取的)市政税
(in Britain) a tax charged by local councils, based on the value of a person's home
柯林斯词典
- (英国地方政府根据个人住房的价值收取,用于支付地方公共服务的)市政税,家庭税
In Britain,council taxis a tax that you pay to your local authority in order to pay for local services such as schools, libraries, and rubbish collection. The amount of council tax that you pay depends on the value of the house or flat where you live.
英英释义
noun
- a tax levied on households by local authorities
双语例句
- Millions of householders are eligible to claim the new council tax benefit.
数百万房主都有资格申请新的市政税优惠。 - China's State Council Wednesday announced plans to ease the tax burden on lower and middle-income workers by raising the minimum threshold.
中国国务院星期三宣布了通过提高个人所得税起征点来减轻中低收入者的税务负担的计划。 - In mid-October, the State Council announced plans to increase infrastructure spending, to offer tax rebates for exporters and to boost government-controlled prices for agricultural products.
10月中旬,国务院宣布了增加基础建设投资的计划,为出口商提供退税、提高农产品的政府限价。 - If the financial and accounting bases adopted by an enterprise with foreign investment contradict the relevant regulations on tax of the state council, tax payment shall be computed in accordance with the relevant regulations on tax of the state council.
外商投资企业的财务,会计处理办法同国务院有关税收的规定有抵触的,应当依照国务院有关税收的规定计算纳税。 - Circular of the State Council Concerning Enforcing Tax Administration and Strictly Curbing Tax Exemption and Reduction
国务院关于加强税收管理和严格控制减免税收的通知 - Upon the decision of State Council, the Measures of Tax Exemption, Offset and Refund for Imported and Exported Goods will be further promoted.
经国务院决定,进一步推进出口货物实行免、抵、退税管理办法。 - The State Council shall formulate fiscal and tax policies conducive to the implementation of cleaner production.
国务院应当制定有利于实施清洁生产的财政税收政策。 - The State Council Issues a Statement on Revising Provisional Regulations on Land-use Tax
国务院关于修改《中华人民共和国城镇土地使用税暂行条例》的决定 - A credit crunch in some parts of China prompted the State Council to unveil tax breaks and financial support for small businesses.
在中国一些地区的信贷紧缩促使国务院公布对小企业的税收减免和财政支持。 - On December 18,2008, the State Council issued "The notice on the implementation of the refined oil price and tax reform". The decision from January 1,2009 should come into force, marking the official launch of road tax and fee reform.
2008年12月18日,国务院印发了《关于实施成品油价格和税费改革的通知》,决定从2009年1月1日起施行,这标志着公路税费改革正式启动。